ABOUT
I am a Japanese-English Translator that primarily works on Japanese media ranging from manga, anime, light novels, games, visual novels, and subtitled media for esports events. I've been translating since high school and I have always dedicated 110% toward any task given.
As an aside, I am also an avid fan of Yu-Gi-Oh!, Jojo's Bizarre Adventure, Kinnikuman and fighting games. In 2016, I helped Team Salvato with the initial character designs of the characters from the visual novel, Doki Doki Literature Club (DDLC), which was released in 2017.
20年以上の経験があり、漫画、アニメ、小説(ライトノベル)、ゲーム、ノベルゲーム(アドゲー)、eスポーツのイベントの字幕翻訳などの様々なメディア翻訳に携わるフリーランス和英翻訳者であり、どんなことでも110%の努力を尽くし乗り越える精神に燃えているプロフェッショナルです。
追記:元々は美術学校を卒業し漫画家志望者であった一時期もあり、遊戯王、ジョジョの奇妙な冒険、キン肉マン、格闘ゲームに関するアニメ・漫画・ゲームなどの大ファンでもあります。2016年、Team Salvatoという海外インディゲームメーカーで、2017年にリリースされたノベルゲーム「Doki Doki Literature Club ドキドキ文芸部」のキャラクターデザイン原案も協力。